A Dutch woman living in Sweden.

Wie het leuk vindt kan hier lezen hoe wij genieten van ons verblijf in Zweden.
Over hoe het met ons gaat en wat we zoal meemaken...


Zweden... rust, ruimte, oneindige natuur, frisse lucht en veel aardige mensen!




zaterdag 7 juli 2012

I Marsfjällets skugga

In de schaduw van het Marsgebergte. Begin van het jaar schreef ik over dit boek van Bernhard Nordh. Dat logje vind je hier. In april lazen Peter en ik het boek en wilden daarna beiden graag naar Marsliden, waar het boek zich afspeelt. En toen was het dan zo ver, vrijdag 6 juli.


Door op deze foto te klikken, is de hele serie vergroot te zien.

Het zou ruim twee uur rijden zijn en toen we er bijna waren en nog een niet al te groot rendier tegenkwamen, zagen we eindelijk Marsfjällen voor ons liggen!



Aan de voet van dit gebergte vestigden Brita en Lars Pålsson zich in 1856. Kolonisten, ze kwamen  uit het oosten. Te voet, door onherbergzaam gebied. Ze bezaten zelfs geen paard. Het stuk land dat hij kocht, had niemand anders willen hebben. Dit kwam voornamelijk door de angst voor de Samen.  Dit wist Pålsson echter niet en vol goede moed probeerden ze een bestaan op te bouwen. Eerst sliepen ze onder de bomen en voor de winter viel bouwden ze een zeer schamele hut. Later bouwde hij een betere stuga en de stuga op de foto's is daar een replica van.





Tijdens de voetreis hadden ze ook nog hun spullen bij zich, waaronder dit ene raam, nou ja, een soortgelijk raam. Steeds brachten ze spullen vooruit en haalden daarna meer spullen op, omdat het niet in een keer gedragen kon worden. Stel je eens voor!


De bloemen op tafel zijn ranonkels. Ze groeien buiten in het weiland als bijv. boterbloemen. Op de bedden liggen dierenvellen. Het is in feite een stapelbed, boven 'hangt' er nog een. Hier woonden ze met een aantal kinderen.






Het gras (hooi voor de winter) voor de drie koeien moest bewaard worden in een houten schuur. Die zie je op deze foto. Dit is nog wel een van de originele schuren. Er waren meer schuren, maar die staan er niet meer. Het hooi moest wel in een schuur bewaard worden, anders kon het zomaar gebeuren dat alles op een ochtend was opgegeten door de rendieren van de Samen. Geen hooi voor de koeien was natuurlijk een drama! Wat te denken van de lange winters met een dikke laag sneeuw.



Door het bewolkte weer zijn de foto's helaas minder scherp, maar dit zijn dus ranonkels, geen boterbloemen.


Als je naar beneden loopt, door het weiland met de ranonkels en langs de oude hooischuur, kom je aan het water Västra Marssjön. Hier zal de familie Pålsson menig vis hebben gevangen!


Zicht terugkomend van het meer. De achterkant van de hooischuur en helemaal rechts de stuga. Peter zit daar piepklein te zijn onder de lantaarnpaal, het pad was voor hem te slecht begaanbaar met keien en nat (dus glad) na de onweersbui. Het was warm gisteren, al 21 graden bij het opstaan. Later 26 graden, wat in Marsliden een bui bracht. We vonden de bewolking niet erg, omdat het zo heet was, voor de foto's vond ik het wel erg jammer.


Terugrijdend Marsfjällen nog even op afstand te zien.

We vonden het bijzonder om hier te zijn geweest, het boek ging hierdoor echt leven. Door er te zijn begrijp je ook heel goed hoe het hier moet zijn geweest, zonder arts, zonder winkel, zonder ook maar iets. Alleen de familie en de natuur, verder niets. Ja, de Samen met hun bijgeloof. De familie Pålsson bracht in hun ogen alleen maar ongeluk. Ze hebben zelfs een jonge vrouw naar de familie gestuurd met cyaankali om de familie te vergiftigen. De vrouw brak onderweg haar been en Lars Pålsson vond haar, spalkte haar been (geen arts) en de vrouw verbleef bij de familie tot haar been genezen was. Door dit voorval en de oprechtheid van Pålsson, én door het in hun waarde laten van de Samen, is er toch verdraagzaamheid ontstaan.
Drie koeien hadden ze en verder werden er vallen gezet voor vossen en andere dieren waarvan de vellen verkocht konden worden in Noorwegen. Helemaal naar Noorwegen over de bergen, werkelijk een afstand, niet te geloven. Hier werden de huiden geruild voor vooral meel. Er waren winters dat er van alles tekort was, dat er gemalen berkenschors door het meel ging om er langer mee te kunnen doen. Echt hongersnood.

Het is een geweldig mooie plek waar de familie woonde en waar de kinderen toch groot werden. Maar of ze dat zelf gezien hebben? Het was een kwestie van overleven.

Het boek is nog steeds met regelmaat te koop op bijv. Marktplaats.

Onderweg heb ik nog veel meer foto's gemaakt. Die zal ik eerdaags op m'n fotoblog plaatsen.

10 opmerkingen:

  1. Dat is een mooi uitstapje geweest! Leuk dat we nu al kunnen meegenieten van de mooie foto's. Het moet daar een geweldig mooi gebied zijn! Nu spannend afwachten naar de andere foto's.
    Groetjes

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Heel Bijzonder! Dank je wel weer! Ik heb direct het luisterboek besteld bij mijn loket-aangepast lezen. Is nu helemaam gaaf met jullie plaatjes erbij. Ze hebben er meer van deze schrijver. Zo hebben we op school ook de documentaires en films gezien van de Zweden die juist wegtrokken naar Amerika in die tijd. En ik vind mezelf al een pionier als ik 3 dagen zonder stroom zit :-)Wij weten niet meer wat afzien is wat dat betreft :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Geweldig mooi verhaal met mooie foto's. Zo'n boek gaat dan echt wel leven. We willen er ook we heen als we het boek gelezen hebben. De foto's zijn in ieder geval mooi en ben ook benieuwd naar de serie op je fotoblog.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Prachtig verhaal. Er is nog een boek. De kinderen van de grote fjell. Ik wacht op de levering. Las ik ook ergens een tip over. (Misschien wel gewoon bij jou) Gaat over kinderen die een voetreis door Zweden maken. Als hij binnen is, laat ik wel weten of het de moeite waard is.
    Ik heb trouwens nog een vraag. Kun je bij de Biltema of de K-rauta of een andere bouwmarkt witsel kopen? De muren moeten opnieuw worden gewit, maar de auto zit een beetje vol en als ik dan niet zo'n zware emmer mee hoef te slepen vind ik dat wel prettig. Prettige zondag nog!!
    Anna Marie.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. @Geert,
    Ja, het is echt een prachtig gebied, ook niet ver van Stekenjokk, dat ook al zo prachtig is. En dan al die watervallen!

    @HenricaMaria
    Wat leuk dat je het boek gelijk besteld hebt en vooral dat het ook verkrijgbaar is als luisterboek! Ja, er zijn nog meer boeken van Nordh vertaald, ik meen vijf.
    Ja, wat zijn wij verwend dan hé! Jullie met 3 dagen stroomuitval, die met Kerstmis begon en ik altijd met mijn angst als de stroom even uitvalt. Jullie hebben nog een open haard :-), dat was toen toch wel lekker, heb je toch nog iets. Wij hebben geen andere kachel dan de Vedpanna en accululatortanks. Kan ook op stroom, maar we stoken natuurlijk hout. Maar ja, als de pompen het niet laten circuleren in de radiatoren...

    @Hans
    Veel leesplezier en wie weet kunnen jullie dan in augustus al!

    @AnnaMarie
    Ik hoor graag van je of dat boek de moeite waard is. De vraag heb ik per e-mail beantwoord, maar in ieder geval heeft K-rauta het!

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Anna Marie, ik heb het boek vroeger verslonden en het staat hier nog steeds in de kast. Zeer de moeite waard. groet, Eva

      Verwijderen
  6. Overigens heet het in het Zweeds: Barnen från Frostmofjället. Groeten, eva.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Geweldig! Ga ik over 2 weken ook de Zweedse boekhandel in. Ik ga morgen de hele dag voor de brievenbus liggen ben ik nu bang. En Gonny: Waanzinnig bedankt voor je zoektocht over het Zweedse internet.

      Verwijderen
    2. Anna Marie, ik vond juist op internet een hele lange boekbespreking. Heb je die gevonden?

      Verwijderen
  7. Hallo Gonny,

    Het lijkt mijn ook wel een mooi boek, gelijk op marktplaats gekeken en het boek gevonden en besteld, kan ik in de vakantie in zweden mooi gaan lezen.

    Lieve groetjes Marijke

    BeantwoordenVerwijderen